Szakfordítás, szakmai fordítás - Tabula Fordítóiroda

Miért fontos a szakfordítás?

A világ egyre bonyolultabbá válik. Egy-egy terület szakmai zsargonja egyre nehezebben érthető. Ezért a szakmai szövegek fordítása igazi kihívás még a komoly gyakorlattal rendelkező fordítók számára is. Ugyanakkor a szakmai dokumentációk, szerződések precíz fordítása nélkülözhetetlen. A Tabula Fordító Iroda szakértői pontosan tudják, hogy a fordítás nem csupán szavak átültetése egyik nyelvről a másikra, hanem azok értelmének, kontextusának megőrzése is.

Amikor fordításra kerül sor, akkor egy szövegnek a célnyelven is ugyanazt az üzenetet kell közvetítenie, mint a forrásnyelvi szöveg. Egy hiteles fordítás pedig nem csupán az információ hűséges átadását jelenti, hanem az adott szakterületen való jártasságot is.

Hiteles fordítás vagy hivatalos fordítás?

Hiteles fordításra sok esetben szükség lehet – de nem minden esetben. A hivatalos eljárások jelentős részében a befogadó hivatal elfogadja az úgynevezett hivatalos fordítást is. Hogy miért jó ez Önnek? Nos, először nézzük meg, hogy mi a különbség a hiteles és a hivatalos fordítás között?

Hiteles fordítás készítésére – a Magyarországon érvényben lévő jogszabályok értelmében – kizárólag az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. (OFFI) jogosult. Az iroda által készített hiteles fordítás tartalmát a hatóságok és a hivatalok elfogadják, mint az eredeti szöveg pontos idegen nyelvű változatát. Ha Ön például diplomahonosítás ügyében vagy anyakönyvi, illetve állampolgári ügyben intézkedik, akkor egészen biztosan hiteles fordításra van szüksége.

Hogyan kérjen ajánlatot fordításra?

Az ajánlatkérés néhány egyszerű lépésben megtehető. Önnek csak meg kell adnia a fordítandó szöveg hosszát, témáját és a kívánt határidőt.

Egy jó ajánlatkérés tartalmazza a szöveg terjedelmét, a szakterületet, a célnyelvet, és a fordítás célját is. Minél több információt biztosít, annál pontosabb ajánlatot tudunk adni.

Fordítás és lektorálás: A minőségi szöveg garanciája

A fordítás és lektorálás kombinációja biztosítja, hogy a szöveg nem csak nyelvileg, hanem szakmailag is kifogástalan legyen. A lektor által ellenőrzött fordítás számos nyelven kérhető. A Tabula Fordító Irodában nagy hangsúlyt fektetünk a nyelvi és szakmai lektorálásra, így garantáljuk a kiváló minőséget.

Milyen szakfordítást vállalunk?

Széles körű szakterületeket lefedő fordítási szolgáltatásaink magukban foglalják a jogi, orvosi, műszaki, és üzleti fordításokat. Szakfordítóink mélyreható ismeretekkel rendelkeznek az adott területeken.

Miért forduljon a Tabula Fordító Irodához?

Irodánk egyedi megközelítést alkalmaz minden egyes projektnél, figyelembe véve az ügyfél egyedi igényeit. Büszkék vagyunk rá, hogy ügyfeleink elégedetten távoznak, és szívesen ajánlanak minket másoknak is.

A lefordított szövegek jelentősége

A lefordított szövegek jelentősen befolyásolhatják az üzleti sikerességet. Esettanulmányaink és a pozitív visszajelzések alátámasztják a fordítások fontosságát.

Termékeink és szolgáltatásaink:

  • jogi szakfordítás
  • pénzügyi fordítás
  • angol-magyar, magyar-angol szakfordítások
  • szakdolgozat fordítás
  • önéletrajzok fordítása
  • weboldal fordítás

Anyanyelvi szakfordító kollégáink különleges nyelvről vagy nyelvre való fordítás esetén is rövid határidővel dolgoznak!

A fordítás folyamata: Hogyan dolgozunk?

A fordítási projektjeinket átlátható lépésekben végezzük, az ügyféllel folyamatosan egyeztetve. Ez biztosítja, hogy a végeredmény minden részletében megfeleljen az elvárásoknak.

Lépjen kapcsolatba velünk és kérjen ajánlatot még ma!

Forduljon hozzánk bizalommal, és kérjen személyre szabott ajánlatot. Szakfordítói és lektorálási gyakorlattal rendelkező munkatársaink kiváló fordítói és ellenőrzési munkát végeznek. Kimagasló minőségű szolgáltatásunk igényelheti e-mailen is.

Válassza a Tabula Fordító Irodát, ahol a precizitás és a megbízhatóság találkozik.