1. Kreatív fordítás, a szó szerinti helyett Amennyiben egy vállalkozás nem szó szerinti fordítást kér, hanem egy más kultúrkörhöz illeszkedő átfogó stilisztikai átültetést, akkor transzkreációról…
A fordítási hibák nem mindig olyan egyértelműek, mint ahogy gondolnánk. Mindenki látott már hibás feliratokat, táblákat, étlapokat, amelyeket fordítók készítettek. Hogy lehet a tipikus fordítási…