PerfectIt: egy jó kiegészítő a szerkesztési arzenálhoz
Az egyik régi kedves ügyfelem nemrég azt javasolta, hogy fordítóik és szerkesztőik kezdjék el használni a PerfectIt-et, egy olyan szerkesztőeszközt, amely az MS Word-ön belül működik.
Miután kipróbáltam, nagyon hasznosnak találtam a funkcióit bizonyos típusú fordításokhoz. Ez itt nem a reklám helye, de úgy gondolom, hogy azoknak, akik angolra fordítanak, célszerű fontolóra venniük a PerfectIt hozzáadását a szerkesztési eszközeik arzenáljához.
A PerfectIt nem igazán helyesírási és nyelvtani ellenőrző, hanem a konzisztencia, a következetes stílus és a formázás kialakításában segít. Talán én hasznosabbnak találom, mint sokan mások, mert nem rendelkezem a legjobb belső konzisztencia-ellenőrzővel. Én vagyok az a személy, aki mindig visszapörget a dokumentumban, és elgondolkodik, hogy Vez. Ig.-t, vagy Vezérigazgató-t írtam az előző részben. A PerfectIt kiválóan alkalmas ilyen dolgokra.
A telepítés után MS Word programban működik, a navigációs szalagon lévő gomb segítségével. A PerfectIt elindítása után a megjelenése nagyon hasonlít az MS Word saját helyesírási és nyelvi ellenőrzőjéhez. Az eszköz különféle ellenőrzéseket végez, problémákat észlel, és megkérdezi, hogy szeretné-e javítani vagy átugrani őket.
Példaként, tegnap használtam a PerfectIt-t, hogy ellenőrizzek egy 5000 szavas fordítást. A dokumentumot Trados-ban fordítottam, amely néhány beépített QA ellenőrzést tartalmaz. Aztán helyesírási és nyelvtani ellenőrzővel ellenőriztem MS Word-ben. Mégis a PerfectIt számos olyan részt talált, amit célszerű volt javítani, mint például azokat a szavakat, amelyeket egyes helyeken kötőjellel írtam, máshol meg nem (összevissza, össze-vissza). Olyan szavakat, amelyeknek két különböző írásmódja létezik, és mint a kettő helyes (felett, fölött).
Olyan kifejezések, amelyeket néhány helyen nagybetűvel írtam, máshol meg nem (a Kormány napirendjével, a kormány napirendjével). Olyan szakaszok, amelyek ellentmondásos írásjelekkel zárultak. A PerfectIt megkérdezte, hogy mivel szeretném lezárni a felsorolást, vesszővel vagy pontosvesszővel, majd alkalmazta a szabályt. Továbbá szinkronizálja a nagybetűs részeket a fejezetek fejléceiben (Kezdő Nagybetű, vagy CSUPA NAGYBETŰ).
Kiszűri azokat a mozaikszavakat, amelyeket többször is definiáltam, nem csak egyszer. Kiszűri a különböző egyéb következetlenségeket, amelyeket nehéz megtalálni a Word-ben, hacsak nem használjuk a makrókat és a szabályos kifejezéseket: a 10 alatti számok nincsenek betűzve, vagy ha az ezresek elválasztásai helytelenül szerepelnek az európai formátumból átalakított számok esetében, stb.
Az 5000 szavas dokumentum ellenőrzési folyamata körülbelül 10 percet vett igénybe.
Természetesen az kikötés, hogy a dokumentumnak MS Word-ben kell lennie, mert a PerfectIt nem működik önálló programként. Lehetséges, hogy egy hasonló folyamatot össze lehet csapni Word makrók és szabályos kifejezések használatával, vagy kiterjedt QA ellenőrzőlista készítésével, kézi futtatással. De azt gondolom, hogy a PerfectIt-tel érdemes átnézni a legtöbb fordítást. 14 napos ingyenes próbahasználatra van lehetőség.
Olvasók, ha akad bármilyen visszajelzés a PerfectIt-ről vagy más szerkesztési eszközökről, osszák meg velünk.