Hivatalos fordítás

Hivatalos fordítás a Tabula Fordítóirodánál, Budapesten

Irodánk nem csupán angol és német nyelven, de a világ legtöbb nyelvén vállal fordítást; munkatársaink nemcsak szakképzett fordítók, de fordítási szakterületüknek (pl. egészségügy, jog, pénzügy stb.) kiváló ismerői, szakemberei is – így a legjobb helyen jár, amennyiben hivatalos fordításra van szüksége.

Bármely általunk fordított nyelv és szakterület esetén vállaljuk a munkatársaink által készített fordítás hivatalossá tételét. Ez a folyamat úgy zajlik, hogy az elkészült anyagot ellátjuk pecséttel és záradékkal, ily módon tanúsítva, hogy az általunk lefordított szöveg tartalmilag és szerkezetileg megegyezik az eredeti dokumentumban foglaltakkal.

Mi a különbség a hivatalos és a hiteles fordítás között?

A jelenleg érvényes jogszabályok szerint fordításhitelesítésre Magyarországon kizárólag az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. jogosult, azonban hiteles fordítást a jogszabály csupán néhány esetben tesz kötelezővé. Hiteles fordítás szükséges többek között például anyakönyvi és állampolgári ügyek, illetve diplomahonosítás esetén.

Más területeken a magyar és a külföldi hatóságok egyaránt elfogadják a fordítóirodák által készített, pecséttel és záradékkal ellátott hivatalos fordításokat. Ezek jóval gyorsabban elkészülnek a hiteles fordításnál, és az áruk is jelentősen alacsonyabb. A hivatalos fordítással tehát pénzt és időt spórol meg.

Javasoljuk, hogy ügyintézése során érdeklődje meg, hogy kizárólag az OFFI által készített hiteles fordítást fogadnak be, vagy elegendő fordítóiroda által pecséttel és záradékkal ellátott hivatalos fordítás is.

Mikor lehet szükség hivatalos fordításra?

  • Külföldi munkavállalás esetén (pl.: önéletrajz, motivációs levél, referencia, erkölcsi bizonyítvány, munkaügyi papírok stb.)
  • Hosszabb külföldi tartózkodás esetén (pl.: személyi okmányok, orvosi papírok, zárójelentések stb.)
  • Külföldi tanulmányok esetén (pl.: leckekönyv, bizonyítvány, oklevél, diploma stb.)
  • Üzleti ügyek esetén (pl.: alapító okirat, cégkivonat, aláírási címpéldány, szerződések, számlák, pályázati anyagok, adóigazolások stb.)

„Problémás” nyelvvel vagy fordítandó anyaggal kapcsolatban is forduljon hozzánk bizalommal.

Megtalál minket személyesen, Budapest XIII. kerületében, a Madarász Viktor utca 13/4. szám alatt, hétfőtől péntekig reggel 8 órától délután 4 óráig; írhat nekünk a glajtos@yahoo.com email címre vagy hívhat minket a +36 30/251-3850-es mobilszámon. Hétvégi fordítás megrendelést kizárólag emailen fogadunk.

Ha hivatalos fordítás, akkor Tabula Fordítóiroda, Budapest.

Fordítási árak

Irodánk általában 2.40-3.20 Ft / karakter áron dolgozik, amire nem jön áfa, mert áfa mentesek vagyunk. A jogi-, műszaki-, orvosi- és egyéb szakszövegek fordítása kicsit többe kerül, az árak nyelvenként eltérőek.

Hivatalos fordítások – egységáron

Erkölcsi bizonyítvány – 6.490 Ft

Anyakönyvi kivonat – 6.490 Ft

Érettségi bizonyítvány – 6.490 Ft

OKJ-s, szakmunkás-bizonyítvány – 6.490 Ft

4 osztályos bizonyítvány – 18.500 Ft

Egyetemi vagy főiskolai diploma, oklevél – 6.490 Ft

Hallgatói jogviszony igazolás – 6.490 Ft

Adóigazolás, nullás igazolás – 6.490 Ft

Jövedelemigazolás – 6.490 Ft / oldal

Cégkivonat – 6.490 Ft / oldal

Igazolások – 6.490 Ft / oldal

Lakcímkártya – 3.500 Ft

Személyi igazolvány – 3.500 Ft

Ezek az összegek az angol és német fordításokra vonatkoznak, ritkább nyelveknél kicsit magasabb az ár.

Pontos árajánlatért küldje el a szöveget emailben, mi munkaidőben 1 órán belül megküldjük az árat, részleteket.

Hívjon minket most a 06 30 251 3850 telefonszámon!