A fordítástámogató eszközök forradalma

Az egyre összekötöttebb világunkban jelentősen megnőtt az igény a fordításokra. A fordítások fontos szerepet játszanak egy cég globális terjeszkedésében, egy nemzetközi szervezet tevékenykedésében vagy éppen egy idegen kultúra megismerésében. A technikai vívmányoknak köszönhetően megjelentek a fordítástámogató eszközök (angolul Computer Assisted Translation vagy CAT Tool), amelyek a Tabula Fordítóiroda esetében is segítik a nyelvi akadályok áthidalását. Cikkünkben felfedezzük a CAT eszközök előnyeit, típusait és sajátosságait, valamint megnézzük, hogyan alakították át a fordítás világát és jövőjét.

Mit nevezünk CAT eszköznek?

A CAT vagy fordítástámogató szoftverek az emberi fordítókat segítik a fordítás folyamán. Ezek az eszközök olyan tulajdonságokkal és lehetőségekkel rendelkeznek, amelyek hozzájárulnak egy hatékony, pontos és konzisztens fordítás elkészítéséhez. A CAT eszközök többnyire rendelkeznek fordítómemóriával (Translation Memory) vagyis egy adatbázissal, amely tárolja a korábbi fordításokat és javaslatokat vagy javításokat kínál fel a fordítónak.

A fordítástámogató eszközök sokoldalú tulajdonságai

A CAT eszközöket a speciális eszköztára különbözteti meg a gépi fordítóktól (Machine Translation). Lássunk csak néhányat:

  1. Emberi részvétel

A CAT szoftveren végzett fordítások folyamatos emberi részvételt igényelnek. Ezek az eszközök a fordítók munkáját segítik a javaslataikkal, az ismétlődő feladatok automatikus elvégzésével, valamint a terminológia kezelésével. A végeredményt a fordítók ellenőrzik, és a nyelvi szaktudásuknak köszönhetően megalapozottabb döntéseket hoznak.

  1. Fordítómemória

A fordítástámogató eszközök fordítómemóriája tárolja a korábban lefordított szegmenseket, és javaslatokat kínál a hasonló vagy azonos szegmensek fordításánál. A korábban lefordított tartalom újrahasznosítása javítja a hatékonyságot, és konzisztensebb eredményhez vezet. A fordítók ellenőrizhetik és szerkeszthetik a CAT eszköz javaslatait, így az aktuális fordítás kontextusához tudják igazítani azokat megőrizve a pontosságot.

  1. A terminológia kezelése

A terminológiai adatbázis funkcióval a fordítók szakma specifikus glosszáriumokat tudnak létrehozni és fenntartani. A fordítás így pontosabb és konzisztensebb, főleg egy szakmai-technikai szövegnél. A fordítók azonnal hozzá tudnak férni a jóváhagyott terminológiához, ezáltal kevesebb hibával dolgoznak, és a fordítás minősége is javul.

  1. Együttműködés és munkafolyamat-menedzsment

A CAT eszközök megkönnyítik a fordítók és a lektorok közötti együttműködést. Egyszerre több ember is tud ugyanazon a projekten dolgozni, miközben a CAT eszköz szinkronizálja a módosításokat. A funkciók között tálunk nyomon követést, véleményezést, verziókövetést, amelyek megkönnyítik a kommunikációt és a visszajelzést a fordítás során.

A CAT eszközök típusai

 

AsztaliWebesHibrid
A szoftver az egyén számítógépére van letöltve. Funkciók széleskörű tárházával, például fordítómemóriával, terminológiai adatbázissal, projekt menedzsmenttel segítik a fordítást. A fordító memóriákat offline is el lehet érni. Általában szabadúszó fordítók vagy kisebb fordítóirodák használják, akik a saját számítógépükön dolgoznak.Másnéven felhő alapú CAT szoftver, amely böngészőből érhető el. Bármilyen internettel rendelkező eszközről hozzáférhető, így megkönnyíti a távmunkát és az együttműködést. A webes CAT eszközök a felhőben tárolják a fordítási tartalmakat (fordítómemóriát, terminológiai adatbázist) biztosítva a gördülékeny szinkronizálását és együttműködést a fordításban résztvevők között.Az előző két típus előnyeit egyesíti. A hibrid CAT eszközöknél a szoftver lokálisan van letöltve és rendelkezik felhő alapú tárhellyel. Rugalmasságának köszönhetően lehet vele offline dolgozni, és szükség esetén online is hozzá lehet férni. Egyesíti az asztali gépek biztonságát és kontrollját a webes eszközök kényelmével és elérhetőségével.
Kiváló a szabadúszóknak és kisebb fordítóirodáknak, akik offline szeretnék elérni a fordítási tartalmaikat.Tökéletes a távmunkához, a csoportos fordításhoz.Rugalmas és magába foglalja a másik két típus előnyeit.

Fontos, hogy felmérjük a különböző CAT szoftverek funkcióit, árát, biztonsági és integrációs eszközeit, hogy a legjobb megoldást válasszuk a fordítók vagy a fordítóirodák számára.

A fordítástámogató eszközök előnyei: a teljesítmény maximalizálása

Számtalan előnyünk származhat abból, hogy CAT eszközöket használunk. Növelhetjük a teljesítményt, javíthatunk a konzisztenciánkon vagy spórolhatunk a költségeinken. A szoftver automatizálja az ismétlődő feladatokat, újrafelhasznál korábbi fordításokat, javaslatokat tesz. A helyes terminológia kezelésével pedig hozzájárul a minőségi fordításhoz. A fordítómemória használatával spórolhatunk is, hiszen elkerülhetjük, hogy mindig le kelljen fordítani ugyanazt az anyagot. Továbbá a CAT eszközök megkönnyítik a csoportos fordítást és korszerűsítik a projektmenedzsmentet.

A fordítástámogató szoftverek ma már nélkülözhetetlen eszközei a szakmának, amelyek segítik a fordítókat és a fordítóirodákat, hogy kiváló minőségű fordításokat készítsenek.

A CAT szoftverek jövőbeli trendjei

  1. A mesterséges intelligencia használata

A fordítástámogató eszközök be fogják építeni a mesterséges intelligencia (MI) módszereit, a gépi tanulást és a természetes nyelvi feldolgozás. Mindez a felhasználó élmény javulásához vezet. Az MI által vezérelt funkciók (automatizált terminológia-kinyerés, fejlett minőség-ellenőrzés) egyre elterjedtebbek lesznek.

  1. Neurális gépi fordítás

A neurális gépi fordítás folyamatosan fejlődik, és egyre pontosabb fordításokat készít. A CAT eszközök kifinomultabb neurális gépi fordítást fognak alkalmazni. Ez megkönnyíti majd az emberi fordítók munkáját, de a végeredményeken továbbra is utószerkesztéseket kell majd végezniük.

  1. Felhő alapú elérhetőség

Egyre népszerűbbek lesznek, és megkönnyítik majd az együttműködést a fordítók és a projektmenedzserek között. A valós idejű szinkronizálás, a változások követése és az azonnali kommunikáció javítja majd a csoportmunkát, valamint korszerűsíteni fogja a projektmenedzsmentet.

  1. Más fordítási technológiák integrálása

A CAT szoftverek más fordítási technológiákat, például tartalomkezelő rendszereket vagy lokalizációs technikákat is használni fognak. Így nemcsak az adatátvitel és a munkafolyamat javul, hanem a fordítás minősége is.

A trendek alapján láthatjuk, hogy a CAT eszközök fejlődését nagyban befolyásolja majd a mesterséges intelligencia, az összekapcsolhatóság, valamint a felhasználói igények. Ahogy a technológia egyre fejlettebb lesz, úgy a fordítástámogató szoftverek is egyre fontosabbak lesznek a fordítók és a fordítóirodák életében, hogy színvonalas fordításokat készítenek.

Amennyiben fordításra van szüksége, vegye fel velünk a kapcsolatot még ma!

Hívjon most: 06 50 123 3636!