Valóban rövid marketing e-mailek: ne gondoljuk túl a dolgot
Sok szabadúszó fordító hajlamos túlgondolni a dolgokat. Igazából azt szeretnénk, ha csak egyszerűen jobbra fordulnának a dolgok, ahelyett, hogy azzal kínozzuk magunkat, hogy minimum 37 féle módon romolhatnak el, és kikérjük legalább 93 kolléga véleményét, földig romboljuk az egyes projekteket, és újrakezdjük a semmiből, stb. A túlgondolkodás sok különféle formában megjelenhet, de mindenekelőtt akadályozza a hatékony marketinget. Miért? Mert a hatékony marketing egyik kulcsa az egyszerűség. Számos szabadúszónak hiányosságai vannak a marketingben. Nem, nem azért, mert nem hatékony módon vannak jelen a piacon, hanem mert egyáltalán nincsenek jelen.
Íme, itt van az egyik út, hogy elkerüljük a túlgondolás csapdáját. Ne feledje, azt mondtam, hogy az „egyik út”. Nem azt, hogy „a legjobb út”, vagy, hogy „az egyetlen út”, hanem hogy az egyik út. Írjunk nagyon rövid marketing e-maileket, amelyek nagyon kevés teret hagynak a túlgondolásnak. Mint az alábbiak:
„Tisztelt Gipsz Jakab úr! Német-magyar egészségügyi fordító vagyok, és nemrég találkoztam az Ön weboldalával, miközben orvosi eszközöket forgalmazó cégeket kerestem. Ön a megfelelő személy, akivel beszélhetnék, hogy ajánljam fordítási szolgáltatásaimat? ”
„Tisztelt Minta János! Olasz-magyar egészségügyi szakértő vagyok, és nemrég találkoztam ügynökségének honlapjával. Budapest körzetében élek, és szeretek helyi ügynökségekkel dolgozni. Hasznát tudja esetleg venni egy fordítónak az én nyelvpárommal és szakirányommal?”
„Tisztelt Kovács Asszony! Magyar-angol fordító vagyok, aki az oktatásra szakosodott. Tankönyvkészítő cégeknek ajánlom fordítási szolgáltatásaimat. Ön a megfelelő személy, akivel erről beszélhetek?”
Ezek az e-mailek nem túlságosan közvetlenek, egyetlen céljuk a címzettel történő kapcsolatfelvétel, illetve azt a szándékot mutatják, hogy a potenciális ügyfeleket a legfontosabb üzleti tevékenységükön kívül keressük. Azonban van néhány előnyük. Hiszen rövidek vagyunk, lényegre törőek, és tiszteletben tartjuk a címzett idejét.
Amikor hosszú e-mail-t írunk valakinek, akit nem ismerünk és próbálunk eladni neki valamit, annak az esélye, hogy a címzett végigolvassa a levelet, a nullához közelít.
Ez a fajta e-mail azonban elkerüli ezt a problémát. Nagyon kevés időt vesz igénybe egy ilyen levelet megírni, de azt mutatja, hogy tudunk valamit a lehetséges ügyfélről; sokkal jobb, mint egy „Tisztelt Hölgyem / Uram!” típusú e-mail. Nem igényelnek széles körű választ a címzettől. Ismét: a „Kérem, lenne szíves elolvasni az élettörténetemet” típusú e-maileket majdnem mindenki törli, aki nem ismer minket. De ez a típusú e-mail arra kéri a címzettet, hogy hasonlóan tömör módon válaszoljon. „Persze!” „Vegye fel a kapcsolatot a marketingrészleggel…” vagy „Van most emberünk erre a pozícióra, de elmentem a kapcsolattartási adatait”, mind elfogadható válasz, és mindössze 30 másodpercbe kerül.
Tehát ez nem egy művészi megközelítése a marketingnek. Ez egyfajta antitézise a szabványos marketing módozatoknak, ahol sok időt töltenek csupán azzal is, hogy felvegyék a kapcsolatot az ügyféllel. De ha valamit meg akarunk tenni azért, hogy elkerüljük a marketinges erőfeszítéseink túlgondolását, akkor próbáljuk ki ezt.