Jelenleg több mint 7.000 nyelv létezik a világon, és a hivatásos fordítók nemcsak a mindennapi tevékenységekben és az üzleti élet támogatásában játszanak fontos szerepet, hanem a kultúrák és nyelvi örökség megőrzésében is. A domináns nyelvek nagyon gyakran veszélyeztetik a kisebb, őshonos nyelveket.
2017-ben az ENSZ Közgyűlése elismerte a hivatásos nyelvészek jelentőségét a nemzetek összekötésében. A nyelvi fordítók által végzett jelentős munkát a közelmúltban a fordítás nemzetközi napján a „Fordítás és sokszínűség” témakörben ünnepelték.
A Fordítók Nemzetközi Szövetsége (IFT) is teljes mértékben hangsúlyozza a nyelvek kulturális értékének megőrzésének és elsajátításának fontosságát a nagyobb nemzetközi együttműködés érdekében.
Az IFT azonban azt is megjegyzi, hogy „a kulturális homogenizáció veszélyezteti a [nyelvi] sokszínűséget”. A kisebbségi nyelvek tiszteletére a világ nyelveinek sokszínűségéről fogunk beszélni, és bemutatunk néhány olyan tényt, amely a nyelvi fordítói közösségen kívül nem sokak számára ismert, és ki tudja, talán még Ön is tanulhat valami újat?
Érdekes tények a nyelvekről
Hány nyelv van a világon?
A legutóbbi becslések és hivatalos statisztikák szerint a világon körülbelül 7100 nyelvet beszélnek. Ennek ellenére a tényleges szám még mindig bizonytalan, mivel egyes nyelveknél nagyon vékony a határ aközött, hogy valódi nyelvnek vagy nyelvjárásnak minősüljenek, más nyelvek pedig kihalófélben vannak.
A nyelvész szakértők úgy vélik, hogy a világnak még mindig lehetnek olyan távoli részei, ahol új nyelveket lehet felfedezni. A legutóbbi nyelv, amely felszínre került, a 2013-ban felfedezett koro nyelv volt Északkelet-India hegyvidékéről.
Az összes nyelv több mint 30%-a veszélyeztetett
Bár még mindig nyelvi sokszínűség jellemzi a világot, de az UNESCO nyelvi atlasza szerint nem kevesebb, mint 2473 nyelvet fenyeget a kihalás veszélye. A ma beszélt nyelvek akár 90%-a is eltűnhet a következő 100 évben. Az egyik ilyen kihalófélben lévő nyelv az észak-amerikai őslakos törzsek által beszélt pawnee.
Bár még mindig van néhány idős őslakos, aki képes beszélni ezt az ősi nyelvet, a legfiatalabbakat angolul tanítják az iskolákban, ami ezáltal az egész közösségben uralkodó nyelvvé vált. Szakértők szerint a pawnee már két éven belül kihalhat.
Az olimpia nyelvi fordítási fórumot tart fenn
Az olyan globális eseményeknek, mint az olimpia, van egy bevált fordítási fóruma, amely először a 2012-es londoni olimpia idejére költözött a közösségi médiatérbe.
Az első hivatalosan létrehozott fórum azonban a 2014-es oroszországi téli olimpia volt. A Nemzetközi Olimpiai Bizottság mintegy 1000 hivatásos nyelvészt bérelt fel, hogy segítsenek a látogatókkal való kommunikációban a játékok alatt.
Minden olimpián három hivatalos nyelv van, az angol, a francia és a rendező ország nyelve. A fordítási fórum hétre bővíti a rendelkezésre álló nyelvek számát, és a fórum az online felhasználók számára egy alkalmazással vagy egy útbaigazítást nyújtó telefonközpont segítségével lesz elérhető. A többi hivatalos nyelv a kínai, a japán, a német és a koreai.
A nyelvek 90%-át kevesebb mint 100 000-en beszélik
A nyelvek többségét kis csoportok beszélik. Az Európa Tanács szerint a nyelvek 96%-át a világ népességének 4%-a beszéli, 90%-át pedig 100 000-nél kevesebb ember.
Bár a nyelvet beszélők száma nem teszi közvetlenül veszélyeztetetté a nyelvet, a kisebbségi nyelveket fenyegeti a kihalás. Becslések szerint mintegy 2300 nyelv veszélyeztetett státuszban van. Az egyetlen remény a nyelv fennmaradására, ha továbbadják a fiatal generációknak.
Egyes nyelvek 1,5 millió nyelvtani ragozással rendelkeznek
Egy kis faluban, a Kaszpi-tenger partján, Dél-Oroszországban él egy olyan nyelv, amely hihetetlenül sok, 1.5000.000 különálló ragozással rendelkezik. Az archib nyelvet nem több mint 1200 ember beszéli, és rendelkezik egy „hang nélküli veláris oldalsó frikatívummal” is, ami egy nagyon különleges hangelem.
Európában a világ őshonos nyelveinek mindössze 3%-át beszélik
Bár Európa nagy országkonglomerátummal és mintegy 260 őshonos nyelvvel rendelkezik, ez a világ kisebbségi nyelveinek mindössze három százalékát teszi ki. Ázsiában és Afrikában a legváltozatosabbak a nyelvek, és ezek együttesen a világ nyelveinek kétharmadát teszik ki. Ázsiában 2200 nyelv található, Pápua Új-Guinea pedig nem kevesebb, mint 832 különböző nyelvvel büszkélkedhet, annak ellenére, hogy területe mindössze 178 700 négyzetmérföld. Nem csoda, hogy az ország mottója az „Egység a sokféleségben”.
A fütyülés is lehet nyelv
A fütyülést mindig is használták valamilyen formában a kommunikációra, de a Spanyolország partjainál fekvő La Gomera lakói a fütyülésre támaszkodnak, mint nyelvük egyik legfontosabb elemére.
A sylbo nyelv összetett hangokból áll, amelyek hangoktól kezdve állandók és igék jelölésére szolgálnak. Mivel a régió hegyvidéki, a lakosok csak füttyszóval tudnak nagy távolságokon keresztül kommunikálni egymással. Ha kiabálnának, a hang csak összefüggéstelen morajjá halványulna.
A legegyszerűbben megtanulható nyelv Brazíliában található
Brazília távoli törzseinek vannak olyan nyelvei, amelyeket egyszerű megtanulni, bár sajnos e nyelvek többsége lassan kihalófélben van. Az egyik nyelv, amely (legalábbis egyelőre) fennmaradt, a pirahã, amely az utolsó ismert nyelv a maga nemében.
Mielőtt a portugálok megérkeztek, hogy elfoglalják a földet és a nyelvet, Brazília-szerte több tucat nyelv létezett. A legtöbb őslakos a nheengatu nyelvet beszélte. Sok bennszülött nyelv azonban mára kihalt. Már csak 14 maradt fenn belőlük.
A legkönnyebben megtanulható őslakos nyelv a pirahã, melynek mindössze tíz-tizenkét fonémája van, bár van néhány fonetikus hangja, amelyek leginkább zümmögésekre és sípolásokra hasonlítanak. Úgy tartják, hogy a pirahã a legkönnyebben tanulható nyelv.
200 mesterséges nyelv létezik
Úgy tartják, hogy a 17. század óta mintegy 200 mesterséges nyelvet hoztak létre. Az elsőt filozófusok és tudósok találták ki titkos kommunikációra, de sok közülük a kereskedelmi útvonalak mentén alakult ki. A leggyakrabban beszélt mesterséges nyelv az eszperantó, amely a latin, az angol, a német és a román nyelv keveréke, és amelyet Európában körülbelül 2 millió ember beszél.
Annak ellenére, hogy a hivatásos nyelvészek mindent megtesznek a nyelvi sokszínűség megőrzése érdekében, elkerülhetetlen, hogy sok nyelv kihaljon. Ennek ellenére mi, mint professzionális fordítóiroda, mindig mindent megteszünk annak érdekében, hogy a globális falu nemzetei összekapcsolódjanak, és terjesszük a nyelvek iránti szeretetet.