A fordításokat mindenki a lehető legrövidebb időn belül szeretné kézhez kapni. A fordítóirodáknak nincs ideje „bemelegítésre”, a fordításokat szinte azonnal el kell kezdeni, hogy időben…
Fordított aukciós munkaportálok: Van jobb út? Az online munkaportálok koncepciója nagyszerű dolog. A megrendelők, akiknek fordítóra (íróra, grafikusra, dizájnerre stb.) van szükségük, kiposztolhatják a projektjüket,…
Napjainkban a technológiai iparág gyorsabban növekszik, mint a korábbi években bármikor. Gondoljunk a telefonokra. Míg a vezetékes verzió 137 év alatt érte el az 1,14…
A kultúra és a kommunikáció messze az egyik legelterjedtebb témája a fordításoknak. A nyelv sokat mondhat egy emberről, és arról, hogyan kommunikál másokkal. Gyakran sok…
Mi, fordítók, úgy gondoljuk, hogy könnyed lények vagyunk. Mindannyian más háttérrel rendelkezünk, más országból, más tapasztalatokkal érkezünk, így úgy tűnik, hogy a fordítás talán az…
Mindannyian tudjuk, hogy az oroszlán bajszát huzigálni nem a legjobb ötlet. Hasonlóképpen, rendkívül veszélyes lehet az is, ha egy professzionális fordítónak említesz meg bizonyos dolgokat.…
Bizonyos dolgok sosem változnak; és akár egy zöldfülű fordító az ember a nagy nyelvi utazás kezdetén, akár egy rutinos vén róka hosszú évek tapasztalatával a…
A perzsa vagy másképpen fárszi nyelv az indo-iráni nyelvek iráni ágához tartozik. Nevét Perzsiából kapta, mely Irán régi megnevezése. A fárszi nyelvet kb. 130 millió…