A gépi fordítóágazat gyors ütemben fejlődik, de ezek az innovációk soha nem ússzák meg a kritikát. A hatékony fordítógépek ötlete úgy tűnik vonzó távlat egyesek…
Az angol nyelv az üzletemberek és államférfiak alapértelmezett nyelvévé vált. Ez azonban nem akadályozta meg az Európai Parlament egyik felszólalóját, hogy elmondja: a több nyelven…
Görögországban az egyszerű beszélgetések egy olyan nyelvrajongó számára, mint én, bosszantóak lehetnek. Vegyünk egy példát. – Mia pizza sketi, para kalo. – Görögül rendelek, szemezve…
Nigéria, avagy „az afrikai óriás”, a maga 170.123.740 lakosával a legnépesebb ország Afrikában. A munka és az üzleti tevékenység itt nem olyan könnyű, mint a…
Azt a folyamatot, amikor az írásbeli kommunikációt egyik nyelvről a másikra átalakítjuk úgy, hogy a forrásnyelv eredeti üzenetét megtartjuk, fordításnak nevezzük. A fordítóirodák iránti kereslet…
A fordítói szolgáltatások jövője A technológia gyakorlatilag a világ minden aspektusát hihetetlen mértékben változatja meg. Ez alól a fordítási ágazat sem kivétel. A digitális technológiák…
Biztosan vannak emberek, akik meglátva a poszt címét, megkérdezik, hogy miért szeretek fordítóként dolgozni. Hallom a szokásos „Nem monoton a munkád?”, „Ki szoktál mozdulni otthonról?”…
A fordítók, szakfordítók körében gyakran felmerül a kérdés, hogy a közeljövőben felválthatja-e a gépi fordítás az embert, mint fordítót? Tény, hogy a gépi fordítóágazat gyors…
Mit érdemes tudni egy fordítóról, mielőtt randira hívnád? Romantikus találka egy olasz étteremben? Készülj fel! Professzionális tolmácsszolgáltatást nyújtó személyként, legalább milliószor végigmegyünk az étlapon. Azt…
Mi, fordítók, úgy gondoljuk, hogy könnyed lények vagyunk. Mindannyian más háttérrel rendelkezünk, más országból, más tapasztalatokkal érkezünk, így úgy tűnik, hogy a fordítás talán az…